نمونههایی از بهترین اشعار کوتاه جهان
تاریخ انتشار: ۱۹ فروردین ۱۳۹۹ | کد خبر: ۲۷۵۱۵۹۱۸
آفتابنیوز :
شعر کوتاه، سرودهای منسجم است که فرمی فشرده دارد و در کمترین کمیت، بیشترین معنا را میرساند. شعر کوتاه از گذشته تا امروز همواره، همراه شعر و ادبیات فارسی بوده که عواطف و احساسات، اندیشههای اجتماعی و سیاسی را منعکس میسازد.
در ادبیات فارسی، تکبیتها، دوبیتیها و رباعیها در دسته اشعار کوتاه قرار میگیرند، در حقیقت شعر کوتاه ادبی را شاعر برای بیان مفاهیم عمیق ادبی استفاده میکند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
نمونهای از تک بیت:
هرکه عیب دگران پیش تو آورد و شمرد
بیگمان عیب تو پیش دگران خواهد برد
نمونهای از دوبیتی:
یکی درد و یکی درمان پسندد
یکی وصل و یکی هجران پسندد
من از درمان و درد و وصل و هجران
پسندم آنچه را جانان پسندد
نمونهای از رباعی:
از منزل کفر تا به دین یک نفس است
وز عالم شک تا به یقین یک نفس است
این یک نفس عزیز را خوش میدار
چون حاصل عمر ما همین یک نفس است
از نظر ادیبان و اساتید ادبیات انتخاب یک تعریف مشخص برای شعر بسیار دشوار خواهد بود و نمیتوان تعریف ثابتی برای آن در نظر گرفت. محمدرضا شفیعی کدکنی میگوید: "شعر حادثهای است که در زبان روی میدهد و در حقیقت، شاعر با شعر خود، عملی در زبان انجام میدهد که خواننده، میان زبان شعری او، و زبان روزمره تمایزی احساس میکند."
ملک الشعرای بهار معتقد بود که: "شعر خوب یعنی احساسات موزونی که از دماغ پر هیجان و از روی اخلاق عالیتری برخاسته باشد. لغت، اصطلاحات، حسن ترکیب، سجع، وزن و قافیه، صحت یا سقم قواعد و مقررات نظم، هیچکدام در خوبی و بدی شعر نمیتوانند حاکم و قاضی واقع شوند. "
در جای دیگر رضا براهنی شعر را فشردهترین ساخت کلامی میداند. پس نمیتوان به تعریف ثابتی از آن رسید، زیرا هریک از اساتید ادبیات برداشت متفاوتی از این کلام آهنگین دارند.
شاعر کیست؟
کسی که هیجان و احساسات تکاندهنده ندارد، شاعر نیست. اگر بخواهیم دقیقتر بگوییم شاعر باید از کودکی طبع شعری داشته باشد، هرکسی را که درس ادبیات خوانده نمیتوان شاعر دانست. هر کلمه و لفظی نزد شاعر چهرهای دارد، بگونهای که واژگان را موجودات زندهای میداند که گاهی نرم و مهربان، سرد و خشک، خشمگین و ناراحت و ... هستند.
استفاده از کلمات برای شاعر آسان نیست، زیرا نمیتواند از هر نوع کلمهای استفاده کند، هر واژهای نمیتواند پیام او را منتقل کند. از این جهت واژگانی که شاعر استفاده میکند باید بتوانند بار مفهومی خاصی را به دوش بکشند.
نمونهای از چند شعر کوتاه برتر جهان
تس گالاگر از شاعران طبقه کارگر و از منتقدان جنگ و سیاستهای دولت آمریکا است. یک نمونه از اشعار او را میتوانید در این قسمت بخوانید.
حتی پرندگان نیز، یکدیگر را یاری میرسانند...
بیا نزدیکتر.
نزدیکتر...
یاریم کن تا بوسهات برچینم.
پل الوار شاعر فرانسوی و از رهبران جنبش سوررئالیسم است. اشعار او درون مایه سیاسی و اجتماعی دارند، البته نباید عشق و عاطفه موجود در آنها را نادیده گرفت. مجموعه اشعار او در لیست پرفروشترین کتابهای جهان قرار میگیرد.
تو را به جای همه کسانی که نشناختهام دوست میدارم
تو را بخاطر عطر نان گرم
برای برفی که آب میشود دوست میدارم ...
تو را به جای همه کسانی که دوست نداشتهام، دوست میدارم ...
تو را به خاطر دوست داشتن دوست میدارم ...
احمد شاملو از دبیران کانون نویسندگان ایران و از بزرگترین شاعران ایران بود که شهرت اصلی او بخاطر نوآوری در شعر معاصر فارسی و سرودن شعر سپید بود که هماکنون از مهمترین قالبهای شعری در ادبیات است.
مثل درختی که
به سوی آفتاب قد میکشد
همه وجودم دستی شده است
و همه دستم خواهشی:
خواهش تو
خورخه لوئیس بورخس از شاعران آرژانتینی که میتوان او را از برجستهترین نویسندگان آمریکای لاتین بشمار آورد. در ادبیات شهرت بورخس بخاطر داستان کوتاه است.
بزرگترین گناهی را که
یک انسان میتواند مرتکب شود
مرتکب شدهام
خوشبخت نبودهام
بگذار بهمن یخ زده
بیرحم نسیان
مرا در کام خود برد
نابود کند، بی شفقتی
پدر و مادرم مرا برای زیبایی
و بازی شگفت انگیز زندگی به دنیا آوردند
برای زمین، آب، آتش و هوا
من به آنها خیانت کردم
از این رو که خوشبخت نبودم
و آرزوی نخستین آنها برآورده نشد
فریدون مشیری سرودن شعر را از نوجوانی آغاز کرد، او اولین مجموعه شعر خود را با نام تشنه توفان در ۲۸ سالگی منتشر کرد. مشیری از بهترین شاعران، شعر نو کوتاه در ادبیات فارسی است.
بی تو، مهتاب شبی باز از آن کوچه گذشتم
همه تن چشم شدم خیره به دنبال تو گشتم
شوق دیدار تو لبریز شد از جام وجودم
شدم آن عاشق دیوانه که بودم
احمدرضا احمدی از شاعران برجسته ایرانی است که میتوان او را بنیانگذار سبک موج نو در دهه ۴۰ بشمار آورد. این شاعر برجسته در سال ۱۳۸۸ نامزد دریافت جایزه هانس کریستین اندرسون شد.
بوسیدمش
دیگر هراس نداشتم
جهان پایان یابد
من از جهان سهمم را گرفته بودم
بهترین مجموعه اشعار کوتاه جهان و ایران
برخی از بهترین کتابهای شعر کوتاه که در دنیای ادبیات به چاپ رسیده است، عبارتند از خوردن عسل کلمات، شاه خاکستری، ضد، لحظهها و همیشه و .... اما در این قسمت از مقاله قصد آشنا کردن شما را با مجموعه اشعار پرفروش ایران و جهان داریم.
مجموعه شعر "مهر آبان" مجموعه غزلهای عاشقانه امید صباغ نو است که توسط انتشارات فصل پنجم به چاپ رسیده است. این مجموعه در لیست پرفروشترین کتابهای شعر قرار میگیرد.
کتاب "حفرهها" که به چاپ پانزدهم رسیده اثری ماندگار از گروس عبدالملکیان است و از معروفترین کتابهای ادبیات فارسی است. او از شاعران نوگرا است که اشعار خود را در قالب سپید سروده است.
محمد علی بهمنی نامی آشنا در عرصه شعر و شاعری دارد که مجموعه "غزل زندگی کنیم" او در لیست کتابهای شعر پرفروش قرار میگیرد. در این کتاب مجموعه غزلهای این شاعر گردآوری شدهاند.
کتاب "از آخر مجلس" اثری از میلاد عرفانپور است که در یک سال گذشته جز آثار پرفروش بوده و در چهار دفتر در مورد شهادت و ایثار منتشر شده است.
کتاب علی داودی با نام " گاهی حواست نیست" در لیست مجموعه شعرهای پرفروش قرار میگیرد. داودی در این مجموعه، اشعار نیمایی خود را گنجانده که در عین کوتاه بودن اثری ماندگار بر روح و جان مخاطب دارند.
پل الوار از شاعران برجسته در دنیای ادبیات فرانسه است که مجموعه "جانوران و آدمیزادگانشان" و "نیازهای زندگی و نتایج رویاها" از جمله آثار معروف او در سبک سوررئالیسم است و آنها را میتوان در لیست پرفروشترینها قرار داد.
مجموعه کتابهای شعری که در قسمت بالا به آن اشاره کردیم صرفا قسمت کوچکی از لیستهای منتشر شده توسط نمایشگاههای کتاب مختلف در رابطه با پرفروشترین کتابهای شعر است. اگر از علاقمندان به شعر و شاعری هستید و از خواندن کتابهای شعر لذت میبرید توصیه میکنم به آسانی از فروشگاه کتاب گاج مارکت خرید خود را انجام دهید.
منبع: آفتاب
کلیدواژه: شعر ادبیات فارسی شاعر کتاب ترین کتاب ادبیات فارسی کتاب های شعر دوست می دارم قرار می گیرد پرفروش ترین نمونه ای شعر کوتاه یک نفس
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت aftabnews.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «آفتاب» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۷۵۱۵۹۱۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/ بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
طالب آذرخش گفت: عاشق شعر عالمگیر ایران هستم و همچنین ادبیات معاصر فارسی را نیز دوست دارم. من از نمایشگاه کتاب تهران بازدید کرده و کتابهای شعر شاعران معاصر ایرانی را برای دوستانم سوغاتی بردم.
به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، طالب آذرخش شاعر ملی تاجیکستان (با تخلص آذرخش) و سردبیر نشریه «پیام سغد» است. تاکنون به قلم او کتابهای بسیاری به خط سیریلیک در تاجیکستان منتشر شده است. اثری هم به نام «دیوان عشق» به خط فارسی و سیریلیک دارد که گلچینی از آن توسط انتشارات خردگان در تهران با عنوان «چشم، جانم، چشم...» منتشر شده است.
او بسیار تاکید دارد که آثارش به خط سیریلیک و فارسی منتشر شوند تا کسانی که در تاجیکستان با خط فارسی آشنایی ندارند با آن آشنا شوند و فرصتی برای مقایسه پیدا کنند. همچنین برخی اشعارش نیز در چند نشریه در تهران منتشر شده است. در چندین کنگره و همایش در تهران، تبریز، اصفهان و شیراز شرکت کرده و به قول خودش این «شهرهای عزیز» را دوست داشته است.
طالب آذرخش سابقه حضور در محافل ادبی بسیاری در ایران را دارد و کتاب شعر را بهترین سوغات از ایران میداند. آذرخش درباره سابقه حضورش در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران گفت: خوشبختانه تجربه حضور در نمایشگاه کتاب تهران را دارم که برایم بسیار جالب بود. همچنین در چندین محفل فرهنگی از جمله محفل جشنواره فضولی نیز شرکت داشتهام.
وی افزود: نمایشگاه کتاب تهران یک بازار بزرگ کتاب است. یکباری که حضور داشتم از صبح تا عصر نتوانستیم حتی نصف نمایشگاه را هم ببینیم. من از حضور در این نمایشگاه که به عنوان یک فروشگاه بزرگ کتاب به نظر میرسد بسیار شاد و مسرور شدم. کتابهای جالبی در این نمایشگاه دیدم.
آذرخش ادامه داد: در نمایشگاه کتاب تهران، کتابهای ادبیات کلاسیک را که سالها آرزوی دستیابی و مطالعهشان را داشتم پیدا کردم. با ناشران گوناگونی که آثار شعرای بزرگ مثل حافظ، سعدی، فردوسی و ... را منتشر کردهاند، گفتگو کردم. وقتی هم که به تاجیکستان بازگشتم کتابهای جیبی این شاعران را به عنوان سوغات برای دوستانم آوردم.
این شاعر فارسیسرا در بخش دیگری از سخنان خود با اشاره به این نکته که به ادبیات معاصر ایران بسیار علاقهمند است، گفت: نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، محل آشنایی من با آثار معاصر ادبیات ایران بود. من عاشق شعر و خصوصا شعر عالمگیر ایران هستم. با شعر معاصر ایران هم آشنایی دارم. آثار شاعرانی همچون شهریار، سهراب سپهری، فروغ فرخزاد، نادر نادرپور، هوشنگ ابتهاج (ه. ا. سایه)، شاملو و ... در تاجیکستان شناخته شده است. از اینکه در نمایشگاه کتاب تهران بدون واسطه و به راحتی به این کتابها دسترسی داشتم موجب خشنودیام بود.
آذرخش همچنین با اشاره به این نکته که گویش تاجیکستانیها و ایرانیها باهم تفاوتی ندارد، ادامه داد: ما یک زبان داریم. شعر معاصر ایران و شعر معاصر تاجیکستان یک زبان دارد که همان زبان رودکی، خیام و حکیم فردوسی است. ما همان چیزی را که شما میخوانید، میخوانیم. البته در حوزه شعر معاصر ایران شعرهایی هم هست که به لهجه تهرانی یا شیوههای متفاوت است. اما همه اینها به زبان فردوسی و حافظ است. ما امروز شعری که در شاهنامه میخوانیم در شعر معاصر تاجیک هم میبینیم.
وی اضافه کرد: وقتی از ادبیات ایران حرف میزنیم، تفاوتی بین ایران و تاجیکستان نمیبینیم. فقط یک ادبیات فارسی در میان است. حتی ادبیات معاصر ایران هم در تاجیکستان شناخته شده است. بسیاری از آثار رماننویسان معاصر در تاجیکستان منتشر شده است. اما در تاجیکستان شاعران ایرانی بیشتر مورد اقبال عموم قرار گرفتهاند. من در اخبار دیده بودم که یکی از کتابهای فاضل نظری در یک فروشگاه در تهران، فروش چند هزار جلدی داشته است. این کتاب در تاجیکستان هم به زبان سیریلیک برگردانده شده است و غزلهای او علاقمندان خاص خودش را دارد. من سردبیر مجله «پیام سغد» در تاجیکستان هستم. ما در هر شماره از مجله شعری از همزبانان ایرانی یا افغانستانی را چاپ میکنیم. من تاکید میکنم که شعر همزبان خود را منتشر میکنیم نه شعر ادبیات ایران یا افغانستان را.
آذرخش در بخش دیگری از این گفتگو به نقش نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران در بهبود دیپلماسی فرهنگی میان دو کشور ایران و تاجیکستان اشاره کرد و ادامه داد: خیلی خوب میشد اگر نمایشگاهی مانند نمایشگاه کتاب تهران در کشورهای فارسیزبان یعنی افغانستان و تاجیکستان هم میداشتیم. چون در افغانستان و تاجیکستان نمایشگاههای صنعتی و اقتصادی مشترک و غیرمشترک بسیاری برگزار میشود، اما نمایشگاه کتاب نداریم. نکته دیگر این است که خیلی خوب میشد اگر در نمایشگاه کتاب تهران مکان معینی وجود داشت تا خوانندگان با ادیبان، نویسندگان و ناشران گفتگو و دیدار داشته باشند. من خیلی علاقهمندم که آثار شاعران تاجیکستانی در نمایشگاه کتاب تهران معرفی شود و در معرض دید و خرید عموم قرار گیرد. ما میتوانیم کتابهایی منتشر کنیم که یک طرف آن خط فارسی و طرف دیگر آن خط سیریلیک باشد. این موضوع به آموزش زبان فارسی کمک خواهد کرد، چون تاجیکستانیها حتما باید خط فارسی را یاد بگیرند. آشنایی با خط فارسی باعث میشود که از گذشته خود آگاه شوند و آینده خود را ببینند. البته اگر خوانندگان ایرانی هم با خط سیریلیک آشنا شوند خیلی خوب میشود.
وی در پایان در پاسخ به این سوال که «چرا با وجود پیوندهای فرهنگی و زبان مشترک میان ایران و تاجیکستان، ارتباطات فرهنگی محدودی میان دو کشور وجود دارد؟» گفت: فکر میکنم سرحدات و مرزهای جغرافیایی دلیل این موضوع باشد. اخیرا قابلیتی ایجاد شد و در فضای مجازی صفحاتی پدید آمد که خوانندگان، ادیبان و شاعران ایرانی و تاجیکی با یکدیگر در تعامل باشند و مثلا یک شاعر تاجیکستانی بتواند با خواننده ایرانی طرف گفتگو قرار گیرد. چون تاجیکستانیها هم به زبان فارسی سخن میگویند. فقط لازم است که با زبان فارسی آشنایی داشته باشند تا بتوانند از آثار شاعران ایرانی استفاده کنند. اگر رفتوآمد این محافل ادبی بیشتر شود شاهد نتایج بهتری هم خواهیم بود. همچنین ارسال کتابهای تاجیکستانی به ایران و بالعکس میتواند عامل مهمی برای تقویت این پیوندها باشد.
سیوپنجمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با شعار «بخوانیم و بسازیم» از ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشت (۱۴۰۳) در محل مصلی امام خمینی (ره) به شکل حضوری و در سامانه ketab.ir به صورت مجازی برگزار میشود.